الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

601

ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )

3627 - كسى كه چشمش كم سو است 3628 - وارد مىشوى 3629 - خويشتن دارى 3630 - بهتر 3631 - شفقه ترس 3632 - جستجوگر 3633 - كوتاهى نكردم 3634 - خطر ارزش - مقام 3635 - آزمايش كرده 3636 - مسافران 3637 - ناهنجار شد 3638 - قحطى زده 3639 - قصد كردند 3640 - ناحيه 3641 - پر گياه 3642 - سختى 3643 - غليظ - خشن 3644 - ناگهان به آن مىرسند 3645 - عجب و خودپسندى 3646 - آفت عقلها است 3647 - كدح تلاش شديد 3648 - براى ديگرى مىاندوزى 3649 - طلب 3650 - به اندازه كفايتت 3651 - فقر 3652 - صعب العبور 3653 - سبكبار 3654 - سنگين بار 3655 - در جستجو باش 3656 پذيرش عذر 3657 - راه بازگشت 3658 - رجوع بسوى خدا 4659 - نزوع بازگشت 3660 - گفتگوى سرى 3661 - افكندى 3662 - آشكار ساختى 3663 حال خود را 3664 - مشكلاتت را 3665 - رگبارها . 3666 - تو را مأيوس نسازد 3667 - منزلگاه موقت 3668 - محل تهيه زاد و توشهء كافى . 3669 - حذر وسيله حفظ 3670 - زر قوه - قدرت